Anúncio

Discografia - Página 32

Aqui listamos as melhores Discografia de todos os tempos

Subcategorias:
Coletânia Melhores Músicas Discografia dos Anos 2000 Discografia dos Anos 60 Discografia dos Anos 70 Discografia dos Anos 80 Discografia dos Anos 90

The Cowsills - The Rain, The Park and Other Things - HD * Música Com Tradução 03:30
The Cowsills - The Rain, The Park and Other Things - HD * Música Com Tradução
Assista com The Cowsills “The Rain, The Park and Other Things”, mais uma linda música com tradução livre para o português. Esta canção foi sucesso nos anos 60, 70, 80, 90 e se estende até hoje. The Cowsills sobem ao palco internacional da MultiContinental para apresentar “The Rain, The Park and Other Things”, composta em 1967 por Artie Kornfeld e Steve Duboff, uma das mais bonitas músicas do universo pop psicodélico. Ao interpretar “The Rain, The Park and Other Things”, The Cowsills nos remetem às músicas internacionais dos anos 60. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “musica tradução”, “pop music”, “músicas inesquecíveis”, e nas pesquisas “música traduzida” e “música com tradução”. Ela é classificada como “música romântica”, “romantic music” e “pop psicodélico”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. “The Rain, The Park and Other Things” faz parte do segmento “músicas românticas”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: The Cowsills - The Rain, The Park and Other Things [Música com Tradução]. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção interpretada por The Cowsills “The Rain, The Park and Other Things”, mais uma música com tradução livre para o português. Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra - podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: The Rain, The Park and Other Things I saw her sitting in the rain Raindrops falling on her She didn´t seem to care She sat there and smiled at me Then I knew (I knew, I knew, I knew, I knew) She could make me happy (Happy, happy, she could make me very happy) Flowers in her hair Flowers every where (Every where) I love the flower girl Oh, I don´t know just why She simply caught my eye I love the flower girl She seemed so sweet and kind She crept in to my mind (To my mind, to my mind) I knew I had to say hello (Hello, hello) She smiled up at me And she took my hand And we walked Through the park alone And I knew (I knew, I knew, I knew, I knew) She had made me happy (Happy, happy, she had made me very happy) Flowers in her hair Flowers every where (Every where) I love the flower girl Oh, I don´t know just why She simply caught my eye I love the flower girl She seemed so sweet and kind She crept in to my mind (To my mind, to my mind) Suddenly the sun broke through (See the sun) I turned around she was gone (Where did she go?) And all I had left Was one little flower in my hand But I knew (I knew, I knew, I knew, I knew) She had made me happy (Happy, happy, she had made me very happy). Flowers in her hair, Flowers every where. (Every where) I love the flower girl Was she reality or just a dream to me? I love the flower girl Her love showed me the way to find a sunny day (Sunny day, sunny day,sunny day) I love the flower girl Was she reality or just a dream to me?
0 0   92   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Alicia Bridges - I Love The Nightlife * Música com Tradução 03:35
Alicia Bridges - I Love The Nightlife * Música com Tradução
Assista com Alicia Bridges “I Love The Nightlife”, mais uma bonita canção com tradução livre para o português. Esta música alcançou grande sucesso a partir de 1978. Alicia Bridges sobe ao palco da MultiContinental para apresentar “I Love The Nightlife”, cujos autores são ela mesma e Susan Hutcheson. Esta canção é mais um clássico da Era Disco. Ao interpretar “I Love The Nightlife”, Alicia Bridges nos remete às melhores músicas dos anos 70. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “musica tradução”, “música de filme”, “músicas inesquecíveis”, e nas pesquisas “Era Disco” e “Disco Music”. Ela é classificada como “Disco Music”, “música dos anos 70” e “romantic music”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. “I Love The Nightlife” faz parte do segmento “músicas românticas”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Alicia Bridges - I Love The Nightlife * Música com Tradução. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção “I Love The Nightlife”, na interpretação de Alicia Bridges, mais uma música com tradução livre para o português. Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra - podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: I Love The Nightlife Please don't talk about love tonight Please don't talk about sweet love Please don't talk about being true And all the trouble we've been through Ah, please don't talk about all of the plans We had for fixin' this broken romance I want to go where the people dance I want some action I want to live Action, I got so much to give I want to give it I want to get some too Oh I, I love the nightlife I've got to boogie On the disco 'round, oh yea Oh, I love the night life I've got to boogie on the disco 'round, oh yeah Please don't talk about love tonight Your sweet talking won't make it right Love and lies just bring me down When you've got women all over town You can love them all and when you're through Maybe that'll make, huh, a man out of you I got to go where the people dance I want some action I want to live, yeah Action I got so much to give I want to give it I want to get some too Oh I, I love the nightlife I've got to boogie On the disco 'round, oh yea Oh, I love the night life I've got to boogie on the disco 'round, oh yea Oh, I love the night life I've got to boogie On the disco 'round, oh yea Oh, I love the night life I've got to boogie On the disco 'round, oh yea Oh, I love the night life I've got to boogie On the disco 'round, oh yea Na montagem deste clipe utilizamos uma imagem eletrônico-digital retirada do Pexels com a seguinte referência: pexels-rostislav-uzunov-5680034. Desde já agradecemos ao autor Rostislav Uzunov.
0 0   81   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Stevie Wonder - All In Love Is Fair - HD * Música Com Tradução 04:01
Stevie Wonder - All In Love Is Fair - HD * Música Com Tradução
Assista com Stevie Wonder “All In Love Is Fair”, mais uma linda música com tradução livre para o português. Ela fez sucesso em 1973 e seu êxito se mantém até hoje. Stevie Wonder sobe ao palco internacional da MultiContinental para apresentar “All In Love Is Fair”, cujo autor é ele mesmo. Ao interpretar “All In Love Is Fair”, Stevie Wonder nos remete às melhores músicas dos anos 70. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “musica tradução”, “love pop songs”, “pop music”, e nas pesquisas “música traduzida” e “música com tradução”. Ela é classificada como “música pop”, “música romântica” e “música anos 70”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. “All In Love Is Fair” aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Stevie Wonder - All In Love Is Fair * Música com Tradução. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção “All In Love Is Fair” interpretada por Stevie Wonder, mais uma música com tradução livre para o português. Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra - podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: All In Love Is Fair All is fair in love Love's a crazy game Two people vow to stay In love as one they say But all has changed with time The future none can see The road you leave behind Ahead lies mystery But all is fair in love I had to go away A writer takes his pen To write the words again That all in love is fair All of fate's a chance It's either good or bad I tossed my coin to say In love with me you'd stay But all in war is so cold You either win or lose When all is put away The losing side I'll play But all is fair in love I should have never left your side A writer takes his pen To write the words again That all in love is fair A writer takes his pen To write the words again That all in love is fair Na edição deste vídeo foram utilizadas imagens do Pexels com as seguintes referências: production ID_4443690, production ID_4443692, production ID_4443696 e production ID_4443801. Desde já agradecemos ao autor e à sua maravilhosa modelo.
0 0   73   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Paco de Lucía - Entre dos Aguas - HD * Sucessos Da Música Instrumental 05:43
Paco de Lucía - Entre dos Aguas - HD * Sucessos Da Música Instrumental
Assista Paco de Lucía e Hepteto interpretando “Entre dos Aguas” e conheça mais um dos sucessos da música instrumental. Ela foi composta em 1973. Foi sucesso nos anos 70, 80 e 90 e o é até hoje. Paco de Lucía e Hepteto sobem ao palco internacional da MultiContinental para apresentar esta canção composta por Paco de Lucía, uma das mais bonitas músicas internacionais instrumentais antigas. Ao interpretar “Entre dos Aguas” Paco de Lucía e Hepteto nos remetem às músicas internacionais românticas dos anos 70, as quais também se destacaram nos anos 70, 80 e 90. E são sucesso até hoje. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “música instrumental”, “músicas internacionais”, “instrumental” e nas pesquisas da palavra-chave “músicas instrumentais”, “flamenco”, “rumba” e “pop”. Ela é classificada como “música romântica”, “músicas antigas” e “música espanhola”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. Paco de Lucía e Hepteto interpretam “Entre dos Aguas”, uma bonita música instrumental que é localizada no segmento “músicas românticas”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Paco de Lucía e Hepteto - Entre dos Aguas [Sucessos da Música Instrumental]. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a linda música “Entre dos Aguas” sob a interpretação de Paco de Lucía e Hepteto, mais um dos sucessos da boa música instrumental. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você!
0 0   113   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Leonid & Friends - So Very Hard To Go - HD * Música Com Tradução 03:55
Leonid & Friends - So Very Hard To Go - HD * Música Com Tradução
Assista com Leonid & Friends “So Very Hard To Go”, mais uma linda música com tradução livre para o português. Ela faz sucesso desde 1973 com a banda Tower Of Power e seu êxito se mantém até hoje. Leonid & Friends sobem ao palco internacional da MultiContinental para apresentar “So Very Hard To Go”, cujos autores são Emilio Castillo e Stephen Kupka. Ao interpretar “So Very Hard To Go”, Leonid & Friends nos remetem às melhores músicas dos anos 70. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “musica tradução”, “love pop songs”, “blues music”, e nas pesquisas “música traduzida” e “música com tradução”. Ela é classificada como “ritmo e blues”, “música romântica” e “rhythm and blues”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. Leonid & Friends aparecem neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Leonid & Friends - So Very Hard To Go * Música com Tradução. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção “So Very Hard To Go” interpretada por Leonid & Friends, mais uma música com tradução livre para o português. Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra - podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: So Very Hard To Go Ain't nothin' I can say, nothin' I can do, I feel so bad, yeah, I feel so blue. I got to make it right for everyone concerned even if it's me, if it means it's me what's gettin' burned. 'Cause I could never make you unhappy, no, I couldn't do that girl, only wish I didn't have to love you do, makes it so, so very hard to go. (backgrounds-So very hard to go) 'Cause I love you so, (backgrounds answer-So very hard to go), ah, I love you do. I'd have to pay for my mistakes, I can't blame you for what you're doin' to me girl, even tho' my heart aches. Your dreams have all come true just the way you planned them, so I'll just step aside, I'm gon step aside and lend a helping hand then. 'Cause I could never make you unhappy, no I couldn't do that girl, only wish I didn't love you so, makes it so, so very hard to go. (Backgrounds-So very hard to go) 'Cause I love you so (backgrounds answer-so very hard to go) Oh, I love you so (backgrounds answer again-so very hard to go) And it ain't easy to walk away when a man love some body (so very hard to go) hey, hey, hey.
0 0   80   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Koh Sang ji - Primavera Porteña - HD * Música Instrumental De Qualidade 05:52
Koh Sang ji - Primavera Porteña - HD * Música Instrumental De Qualidade
Assista Koh Sang-ji interpretando “Primavera Porteña”, e conheça mais um dos sucessos da música instrumental. Ela foi composta em 1970. Foi sucesso e o é até hoje. Koh Sang-ji sobe ao palco internacional da MultiContinental para apresentar esta canção composta por Astor Piazzola, uma das mais bonitas músicas instrumentais do tango. Ao interpretar “Primavera Porteña” Koh Sang-ji nos remete às melhores músicas de tango, as quais se destacaram e se destacam até os dias de hoje. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “música instrumental”, “tango”, “bandoneon” e nas pesquisas da palavra-chave “músicas instrumentais”, “música argentina”. Ela é classificada como “música instrumental”, “tango argentino” e “música argentina”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. Koh Sang-ji interpreta “Primavera Porteña”, um bonito tango que está no segmento “músicas instrumentais”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Koh Sang-ji - Primavera Porteña [Sucessos da Música Instrumental]. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém o lindo tango “Primavera Porteña” sob a talentosa interpretação de Koh Sang-ji, mais um dos sucessos da boa música instrumental argentina. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você!
0 0   81   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Fábio Lima - Brasileirinho - HD * Sucessos Da Música Instrumental 03:13
Fábio Lima - Brasileirinho - HD * Sucessos Da Música Instrumental
Assista Fábio Lima interpretando “Brasileirinho” e conheça mais um dos sucessos da música instrumental. Ela foi composta em 1947. Foi sucesso nos anos 70, 80 e 90 e o é até hoje. Fábio Lima sobe ao palco internacional da MultiContinental para apresentar esta canção composta por Waldir Azevedo, uma das mais bonitas músicas nacionais instrumentais antigas. Ao interpretar “Brasileirinho” Fábio Lima nos remete às músicas nacionais românticas dos anos 70, 80 e 90. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “música instrumental”, “músicas nacionais”, “instrumental” e nas pesquisas da palavra-chave “músicas instrumentais”, “choro” e “chorinho”. Ela é classificada como “música romântica” e “músicas antigas”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. Fábio Lima interpreta “Brasileirinho”, uma bonita música instrumental que é localizada no segmento “músicas românticas”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Fábio Lima – Brasileirinho [Sucessos da Música Instrumental]. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a linda música “Brasileirinho” sob a interpretação de Fábio Lima, mais um dos sucessos da boa música instrumental. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Neste clipe aparecem vídeos retirados do Pexels dos seguintes autores: Carlos Meneses e Rodnae Productions. Desde já agradecemos aos respectivos artistas e modelos.
0 0   73   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Boys Town Gang - Can't Take My Eyes Off You - HD * Música Com Tradução 03:47
Boys Town Gang - Can't Take My Eyes Off You - HD * Música Com Tradução
Assista com Boys Town Gang “Can't Take My Eyes Off You”, mais uma linda música com tradução livre para o português. Esta canção foi sucesso em 1967 com Frankie Valli e The Four Seasons, cujo sucesso foi enorme nos anos 60 e se estende até hoje. Boys Town Gang sobem ao palco internacional da MultiContinental para apresentar “Can't Take My Eyes Off You”, composta em 1967 por Bob Crewe e Bob Gaudio, uma das mais lindas músicas pop românticas. Ao interpretar “Can't Take My Eyes Off You”, Boys Town Gang nos remetem às melhores músicas internacionais dos anos 60. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “musica tradução”, “love pop songs”, “músicas inesquecíveis”, e nas pesquisas “música traduzida” e “música com tradução”. Ela é classificada como “música pop”, “música pop” e “pop music”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. “Can't Take My Eyes Off You” faz parte do segmento “love pop song”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Boys Town Gang - Can't Take My Eyes Off You * Música com Tradução. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção “Can't Take My Eyes Off You” interpretada por Boys Town Gang, mais uma música com tradução livre para o português. Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra - podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: Can't Take My Eyes Off You You're just too good to be true Can't take my eyes off of you You'd be like heaven to touch Oh, I want to hold you so much At long last love has arrived And I thank God I'm alive You're just too good to be true I can't take my eyes off of you Oh, in the way that I stare There's nothin' else to compare The thought of you leaves me weak There're no words left to speak But if you feel like I feel Oh, did let me know that it's real You're just too good to be true Can't take my eyes off of you I love you baby And if it's quite all right I need you baby To warm a lonely night I love you baby Trust in me when I say Oh, pretty baby Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby Now that I found you, stay And let me love you, baby Let me love you You're just too good to be true Can't take my eyes off of you You'd be like heaven to touch Oh, I want to hold you so much At long last love has arrived And I thank God I'm alive You're just too good to be true Can't take my eyes off of you I love you baby And if it's quite all right I need you baby To warm a lonely night I love you baby Trust in me when I say Oh, pretty baby Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby Now that I found you, stay And let me love you, baby Let me love you I love you baby And if it's quite all right I need you baby To warm a lonely night I love you baby Trust in me when I say Oh, pretty baby Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby Now that I found you, stay Oh, pretty baby Trust in me when I say I love you baby And if it's quite all right I need you baby To warm a lonely night I love you baby Trust in me when I say
0 0   82   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Astor Piazzolla - Libertango - HD * Sucesso Da Música Instrumental 03:52
Astor Piazzolla - Libertango - HD * Sucesso Da Música Instrumental
Assista Astor Piazzolla e Quinteto Tango Nuevo interpretando “Libertango” e conheça mais um dos sucessos da música instrumental. Ela foi composta em 1974. Foi sucesso nos anos 70, 80 e 90 e o é até hoje. Astor Piazzolla e Quinteto Tango Nuevo sobem ao palco internacional da MultiContinental para apresentar esta canção composta por Astor Piazzola, uma das mais bonitas músicas internacionais instrumentais antigas. Ao interpretar “Libertango” Astor Piazzolla e Quinteto Tango Nuevo nos remetem às músicas internacionais românticas dos anos 70, as quais também se destacaram nos anos 70, 80 e 90. E são sucesso até hoje. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “música instrumental”, “músicas de filmes”, “instrumental” e nas pesquisas da palavra-chave “músicas instrumentais”, “tango argentino” e “tango”. Ela é classificada como “música romântica”, “músicas antigas” e “música de filme”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. Astor Piazzolla e Quinteto Tango Nuevo interpretam “Libertango”, uma bonita música instrumental que é localizada no segmento “músicas românticas”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Astor Piazzolla – Libertango [Sucessos da Música Instrumental]. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a linda música “Libertango” sob a interpretação de Astor Piazzolla e Quinteto Tango Nuevo, mais um dos sucessos da boa música instrumental. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Na montagem deste vídeo foram utilizadas imagens do filme “The Tango Lesson” (Uma Lição de Tango) obra de Sally Potter.
0 0   73   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Beth Carvalho - Meu Lugar - HD * Melhores Sambas 04:38
Beth Carvalho - Meu Lugar - HD * Melhores Sambas
Assista com Beth Carvalho e banda “Meu Lugar”, mais uma canção entre os grandes sucessos do samba, e conheça essa linda música 2012, composta pelo próprio Arlindo Cruz e Mauro Diniz. Beth Carvalho e banda sobem ao palco nacional da MultiContinental com uma canção que está entre as mais bonitas da Música Popular Brasileira, destacando-se entre as músicas dos anos 2000 e até hoje. Ao executarem “Meu Lugar”, Beth Carvalho e banda no remetem às melhores canções do samba. Nas buscas da internet elas aparecem como “música brasileira boa de ouvir” e também nas pesquisas da palavra-chave “música brasil” e “músicas brasileiras mais tocadas”. Elas são classificadas como “músicas brasileiras”, “samba” e “música popular brasileira”. São “love songs”: músicas que recebem, na MultiContinental, destaque entre as melhores. “Meu Lugar” encontra-se no segmento “música popular brasileira”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Beth Carvalho - Meu Lugar - Melhores Sambas. clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção “Meu Lugar”, na talentosa interpretação de Bet Carvalho, a qual já se encontra entre os grandes sucessos dos anos 2000. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: Meu Lugar O meu lugar é caminho de Ogum e Iansã Lá tem samba até de manhã Uma ginga em cada andar O meu lugar É cercado de luta e suor Esperança num mundo melhor E cerveja pra comemorar O meu lugar Tem seus mitos e seres de luz É bem perto de Osvaldo Cruz Cascadura, Vaz Lobo e Irajá O meu lugar É sorriso é paz e prazer O seu nome é doce dizer Madureira, lá laiá Madureira, lá laiá O meu lugar é caminho de Ogum e Iansã Lá tem samba até de manhã Uma ginga em cada andar cada andar O meu lugar É cercado de luta e suor Esperança num mundo melhor E cerveja pra comemorar O meu lugar Tem seus mitos e seres de luz É bem perto de Osvaldo Cruz Cascadura, Vaz Lobo e Irajá O meu lugar É sorriso é paz e prazer O seu nome é doce dizer Madureira, lá laiá Madureira, lá laiá Ah lugar A saudade me faz relembrar Os amores que eu tive por lá É difícil esquecer Doce lugar Que é eterno no meu coração Que aos poetas traz inspiração Pra cantar e escrever Ai meu lugar Quem não viu Tia Eulália dançar Vó Maria o terreiro benzer E ainda tem jongo à luz do luar Ai que lugar Tem mil coisas pra gente dizer O difícil é saber terminar Madureira, lá laiá Madureira, lá laiá Madureira Em cada esquina um pagode num bar Em Madureira Império e Portela também são de lá Em Madureira E no Mercadão você pode comprar Por uma pechincha você vai levar Um dengo, um sonho pra quem quer sonhar Em Madureira E quem se habilita até pode chegar Tem jogo de lona, caipira e bilhar Buraco, sueca pro tempo passar Em Madureira E uma fezinha até posso fazer No grupo dezena, centena e milhar Pelos sete lados eu vou te cercar Em Madureira
0 0   71   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Vanessa Mae - Dança Do Sabre (Sabre Dance) - HD * Música Instrumental 03:59
Vanessa Mae - Dança Do Sabre (Sabre Dance) - HD * Música Instrumental
Assista com a famosa violinista, Vanessa Mae, “Dança Do Sabre” (Sabre Dance) e conheça mais um dos sucessos da música armênica e russa internacional, de 1942. A obra fez sucesso a partir daquele ano e seu êxito se mantém até hoje. Vanessa Mae sobe ao palco da MultiContinental para apresentar esta canção de autoria de Aram Khachaturian. Esta música faz parte do balé “Gayane”. Em seu último ato, os dançarinos exibem suas habilidades com sabres. Ao interpretar “Dança Do Sabre” (Sabre Dance), Vanessa Mae nos remete às melhores músicas dos anos 40 e da atualidade. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “armenian music”, “música de orquestra” e “Vanessa Mae”. Ela é classificada como “música instrumental” e “música de violino”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. Vanessa Mae interpreta mais uma bonita música que está no segmento “música da Armênia e da Rússia”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Vanessa Mae - Dança Do Sabre (Sabre Dance) * Música Instrumental. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a linda música “Dança Do Sabre” (Sabre Dance), sob a interpretação de Vanessa Mae, mais um dos sucessos da boa música de todos os tempos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você!
0 0   81   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Moacyr Franco - Minha Solidão * Música de Cinema 03:27
Moacyr Franco - Minha Solidão * Música de Cinema
Assista com Moacyr Franco “Minha Solidão”, obra que faz parte da categoria de músicas do cinema. Esta versão alcançou grande sucesso a partir de 1968. Moacyr Franco sobe ao palco da MultiContinental para apresentar “Minha Solidão”, cujos autores são Charles Williams e John Moran. A versão é de Fred Jorge. Esta música foi tema do filme “The Apartment”, com Jack Lemmon e Shirley MacLaine, que no Brasil recebeu o título de “Se Meu Apartamento Falasse”. Ao interpretar “Minha Solidão”, Moacyr Franco nos remete ao que há de melhor no repertório musical do cinema. Nas buscas da internet elas aparecem como “música de cinema” e também nas pesquisas da palavra-chave como “música de filme” e “músicas brasileiras mais tocadas”. Ela é classificada como “música do cinema”, “anos 60” e “música romântica”. É uma “love song”: música que recebe, na MultiContinental, destaque entre as melhores. “Minha Solidão” encontra-se no segmento das “melhores canções do cinema”. Aparece neste canal como canções para boas recordações, sob o título: Moacyr Franco - Minha Solidão * Música de Cinema. clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção “Minha Solidão”, na interpretação de Moacyr Franco, a qual já se encontra entre os grandes sucessos dos anos 60. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: Escrito nas estrelas Quem muito amou Quem já chorou Sabe o que é saudade Entende o amor Ninguém como eu Chorou solidão Que vem na noite vazia E segue o nascer do dia Eu te esperei Tentei cantar Abri a janela O frio falou Contou de você Tentou me explicar Eu abracei o silêncio E a noite triste Me viu chorar
0 0   85   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
The Reo Brothers - In My Life - HD * Música Com Tradução 03:23
The Reo Brothers - In My Life - HD * Música Com Tradução
Assista com The Reo Brothers “In My Life”, mais uma linda música com tradução livre para o português. Ela faz sucesso desde o ano de 1965 e seu êxito se estende até hoje. The Reo Brothers sobem ao palco internacional da MultiContinental para apresentar “In My Life”, de autoria de John Lennon e Paul McCartney. Ao interpretar “In My Life”, The Reo Brothers nos remetem às melhores músicas internacionais dos anos 60. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “musica tradução”, “love pop songs”, “músicas inesquecíveis”, e nas pesquisas “música traduzida” e “música com tradução”. Ela é classificada como “música pop”, “música romântica” e “pop music”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. “In My Life” faz parte do segmento “love pop song”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: The Reo Brothers – In My Life * Música com Tradução. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção “In My Life” interpretada por The Reo Brothers, mais uma música com tradução livre para o português. Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra - podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: In My Life There are places I'll remember All my life though some have changed Some forever, not for better Some have gone and some remain All these places have their moments With lovers and friends I still can recall Some are dead and some are living In my life I've loved them all But of all these friends and lovers There is no one compares with you And these memories lose their meaning When I think of love as something new Though I know I'll never lose affection For people and things that went before I know I'll often stop and think about them In my life I love you more Though I know I'll never lose affection For people and things that went before I know I'll often stop and think about them In my life I love you more In my life I love you more Na montagem deste vídeo foram utilizadas imagens do centro de Seul, capital da Coreia do Sul, e de lindas jovens asiáticas.
0 0   88   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Lucy Thomas - La Vie En Rose - HD * Música Com Tradução 04:24
Lucy Thomas - La Vie En Rose - HD * Música Com Tradução
Assista com Lucy Thomas “La Vie en Rose” e conheça mais uma linda música com tradução livre para o português. É um sucesso dos anos 60 que se estendeu aos anos 70, 80 e 90. Lucy Thomas sobe ao palco internacional da MultiContinental para apresentar esta canção composta por Édith Piaf e Louis Guglielmi, uma das mais bonitas músicas internacionais antigas. Ela foi composta em 1947 e é gravada até hoje em todo o mundo. Ao interpretar “La Vie en Rose” Lucy Thomas nos remete às músicas internacionais românticas dos anos 60, 70, 80 e 90. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “musica tradução”, “músicas internacionais”, “música francesa”, e nas pesquisas “música traduzida” e “música com tradução”. Ela é classificada como “música romântica”, “música antiga” e “música de sucesso”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. “La Vie en Rose” faz parte do segmento “músicas românticas”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Lucy Thomas - La Vie en Rose [Música com Tradução]. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção interpretada por Lucy Thomas “La Vie en Rose”, mais uma música com tradução livre para o português. Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra - podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: La Vie en Rose Hold me close and hold me fast The magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, heaven sighs And though I close my eyes I see la vie en rose When you press me to your heart I'm in a world apart A world where roses bloom And when you speak Angels sing from above Everyday words seems To turn into love songs Give your heart and soul to me And life will always be La vie en rose
0 0   71   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Ray Conniff & Singers - New York New York - HD * Música Do Cinema 04:57
Ray Conniff & Singers - New York New York - HD * Música Do Cinema
Assista com Ray Conniff & Singers “New York, New York” e conheça mais um dos sucessos da música do cinema. Foi sucesso a partir de 1977, na voz de Liza Minnelli, e seu êxito se mantém até hoje. Ray Conniff & Singers sobem ao palco da MultiContinental para apresentar esta canção de autoria de John Kander e Fred Ebb, dos anos 70, uma das mais envolventes músicas instrumentais da sétima arte. Ao interpretar “New York, New York”, Ray Conniff & Singers nos remetem aos melhores momentos do repertório do cinema. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “música instrumental”, “música do cinema” e “jazz music”. Ela é classificada como “música instrumental” e “música do cinema”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. Ray Conniff & Singers interpretam mais uma bonita música que está no segmento “cinema”. Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Ray Conniff & Singers - New York, New York * Música do Cinema. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a linda música “New York, New York”, sob a interpretação de Ray Conniff & Singers, mais um dos sucessos da boa música de todos os tempos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! New York, New York My little town blues Are melting away I'll make a brand-new start of it In old New York If I can make it there I'd make it anywhere Come on, come through New York, New York Start spreading the news I'm leaving today I wanna be a part of it, New York, New York These vagabond shoes Are longing to stray And step around the heart of it New York, New York I wanna wake up in the city That doesn't sleep To find I’m king of the hill Top of the heap My little town blues Are melting away I'll make a brand-new start of it In old New York If I can make it there I'd make it anywhere It’s up to you New York, New York New York, New York I want to wake up In the city that doesn't sleep To find I'm king of the hill Head of the list Crème of the crop at the top of the heap My little town blues Are melting away I'll make a brand-new start of it In old New York If I can make it there I'd make it anywhere Come on, come through New York, New York My little town blues Are melting away I'll make a brand-new start of it In old New York If I can make it there I'd make it anywhere Come on, come through New York, New York
0 0   73   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0
Diego El Cigala e Andrés Calamaro - Los Hermanos - HD * Música Com Tradução 08:19
Diego El Cigala e Andrés Calamaro - Los Hermanos - HD * Música Com Tradução
Assista com Diego El Cigala e Andrés Calamaro “Los Hermanos”, mais uma linda música com tradução livre para o português. Ela faz sucesso há muitos anos e seu êxito se mantém até hoje. Diego El Cigala e Andrés Calamaro sobem ao palco internacional da MultiContinental para apresentar “Los Hermanos”, cujo autor é Atahualpa Yupanqui. Ao interpretar “Los Hermanos”, Diego El Cigala e Andrés Calamaro nos remetem às melhores músicas argentinas. Nas buscas no YouTube este tipo de canção aparece em “musica tradução”, “love pop songs”, “argentina music”, e nas pesquisas “música traduzida” e “música com tradução”. Ela é classificada como “música argentina”, “música romântica” e “música de protesto”. Faz parte das “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental. “Los Hermanos” aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título: Diego El Cigala e Andrés Calamaro - Los Hermanos * Música com Tradução. Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental e veja outros clipes e músicas com tradução. Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL. DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA. E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES. Esta postagem da MultiContinental contém a canção “Los Hermanos” interpretada por Diego El Cigala e Andrés Calamaro, mais uma música com tradução livre para o português. Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra - podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos. Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti. Seja bem-vindo. Seja bem-vinda. Este canal só existe por você! Veja abaixo a letra da música: Los Hermanos Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar En el valle, la montaña En la pampa y en el mar Cada cual con sus trabajos Con sus sueños, cada cual Con la esperanza adelante Con los recuerdos detrás Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Gente de mano caliente Por eso de la amistad Con uno lloro, pa llorarlo Con un rezo pa rezar Con un horizonte abierto Que siempre está más allá Y esa fuerza pa buscarlo Con tesón y voluntad Cuando parece más cerca Es cuando se aleja más Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y así seguimos andando Curtidos de soledad Nos perdemos por el mundo Nos volvemos a encontrar Y así nos reconocemos Por el lejano mirar Por la copla que mordemos Semilla de inmensidad Y así, seguimos andando Curtidos de soledad Y en nosotros nuestros muertos Pa que nadie quede atrás Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y una novia muy hermosa Que se llama ¡Libertad!
0 0   74   08-07-2024   Coletânia Melhores Músicas   0